الثلاثاء، 2 يونيو 2026

الورقة التي كان الطيارون البريطانيون يحملونها عام ( 1940-1945 )

كان الطيارون البريطانيون يحملون هذه الورقة عام ( 1940-1945 )، معهم أثناء طيرانهم فوق الصحراء العربية.
وفي حال سقوط طائرتهم أو اضطرارهم للهبوط الاضطراري، يبرزون هذه الرسالة للسكان المحليين (البدو والعرب) لضمان حمايتهم ومساعدتهم للوصول إلى أقرب معسكر بريطاني مقابل مكافأة مالية.
🔺تتضمن الوثيقة ترجمة للنص العربي، تليها تعليمات صارمة للجنود البريطانيين حول كيفية التعامل مع العرب في الصحراء لتجنب المشاكل الثقافية:نقاط السلوك عند لقاء العرب:

1-خلع الحذاء عند دخول الخيام.تجاهل النساء تماماً وعدم التحدث إليهن أو النظر إليهن.
2-شرب الماء إذا عُرض عليهم، لكن يُمنع ملء مطيرة الماء الخاصة بالخدمة من مخزون العرب الخاص.
3-عدم توقع وجبة إفطار إذا نام الجندي عندهم، فالكرم يشمل الغداء أو العشاء.نصيحة عامة: "تذكر،
4 - لا تحاول أبداً الاستعجال في الصحراء، السير ببطء وثبات هو الأضمن".

5-مفهوم الوقت والمسافة عند البدو:تشرح الوثيقة للجندي أن العرب الكبار في السن قد لا يقيسون الوقت بالساعات بل بمسيرة الأيام، وأن كلمة "قريب" قد تعني 10 دقائق أو 10 ساعات، بينما "بعيد" تعني مسيرة أكثر من يوم (المسيرة اليومية تقدر بحوالي 30 ميلاً).
6 -قاموس مصطلحات صغير (A few useful words):

كلمات وترجمتها الصوتية ليسهل على الجندي نطقها مثل: صديق (Sa-deck)، ماء (Moya)، أكل (Akl)، بلد (Balad).جمل هامة مثل:
 "خذني إلى الإنجليز وسوف تُكافأ" (Hud-nee eind el Ingleez wa tahud Mu-ka-fa).
تاريخ آخر تعديل
٢:٥٤ ص · ٢ يونيو ٢٠٢٦

·

-
المصدر

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

أهلا بك ،
أشكر لك إطلاعك على الموضوع و أن رغبت في التعليق ،
فأرجو أن تضع إسمك ولو حتى إسما مستعارا للرد عليه عند تعدد التعليقات
كما أرجو أن نراعي أخلاقيات المسلم;حتى لانضطر لحذف التعليق
تقبل أطيب تحية
ملاحظة: يمنع منعا باتا وضع أية : روابط - إعلانات -أرقام هواتف
وسيتم الحذف فورا ..